This picture, supposedly taken by my surveillance camera on 07/27/2021, is either fake as photo-shopped or lying as staged

Preamble to this post

I have tried to post this in various places:

The criminals who insisted on removing my post are less than a piece of shit.

They are committing a crime against humanity and are proud of it.

One can respect some criminals for their intelligence or courage.

What they are doing does not merit the name crime:

Cabrera Infante, Crimen, ¡cuántas libertades se cometen en tu nombre!

If I survive this I will prosecute all the guys who criminally removed my post: They will go to jail.

They have the power to remove my post but are afraid of confronting me in a conversation.

As always:

The powerful are corrupted by their power until their brains are nothing but sponges.

Can't you see why I am deliberately sharing my own private information.

This explanation for taking down my post exposes the criminality at work:

Rule Violation: Warning for Sharing Personal or Private Information

We’ve been alerted that you’ve violated Reddit’s rule against sharing personal or private information in the following content.

Link to reported content

Reddit is a pseudonymous community, and revealing or threatening to reveal someone’s personal, private, or confidential information is not allowed. This includes sharing links to someone’s public Facebook page or LinkedIn account, or sharing screenshots where the person’s name or personal information is viewable. We also don’t tolerate posts or communities that coordinate, encourage, or participate in investigations aimed at finding and revealing private, personal, or confidential information about others.

Before participating in Reddit further, make sure you read and understand Reddit’s Content Policy, including what’s considered sharing personal or private information.

If you’re reported for any further violations of Reddit’s Content Policy, additional actions including banning may be taken against your account(s).

This is an automated message; responses will not be received by Reddit admins.

I re-post my stuff which was removed for no sane reason whatsoever.

Sorry, my native language is German. Please excuse mistakes in my use of English.

Legally I am being accused of nothing. This is completely criminal. They don't want to take this to court.

First they wanted to kill me by suicide or take care of me in an institution depriving me of all my rights:

No longer being able to speak in court they would have ruined my family driving them to suicide.

I didn't do them the favor.

So they are looking for other means and they will find them.

What can you do if a state or some other criminal agent with vast resources wants to kill you?

I openly admit that I have troubles.

I call it a nervous disorder. But I am neither schizophrenic nor paranoid.

My name and address:

Andreas Pfefferle
Im Eichbäumle 18
76139 Karlsruhe
Germany

I am married and I have an eighteen year old son. My parents live next door.

None of them can or want to help me in this matter.

They wanted to commit the perfect crime exterminating my whole family but I spoiled the party.

This is the end game.

Now they will certainly kill me if this doesn't go viral.

If I were simply delusional, paranoid or schizophrenic they would put me in an institution by court order.

But they can't because I have documents and hardware to prove that I am right.

It is possible that I am a public person locally or globally without knowing:

My family's access to news is filtered and manipulated:

For this purpose they even installed additional dedicated telephone and TV lines.

Believe it or not they print a customized newspaper for us and criminal contact persons we thought were our friends so they can speak with us.

They claim or are going to claim that I am a perverse pedophile.

Probably I have also raped dozens of women.

All this is complete nonsense:

I have never committed a crime in my life according to the German Penal Code.

Now the post:

Picture fake or staged: They wanted to kill me making it appear a suicide and then frame me thereby exterminating my whole family by suicide

This picture, supposedly taken by my surveillance camera on 07/27/2021, is either fake as photo-shopped or lying as staged.

The guys in police uniform, probably real police officers, are criminals who either were never at my home or never with me at my home. In the second case, the person, supposedly me, sandwiched between the uniformed rascals, is in fact not me but somebody else impersonating me.

Because of an incident on 07/27/2021 involving four uniformed morons, three men, and one woman, who the surveillance camera should have captured, I wanted to check the camera around 01:00 am on 07/28/2021: It was gone. I entered and searched my house with suspicions, noting a missing cell phone. Alarmed, I decided to spend the night at my parent's. Around 06:00 am on 07/28/2021 the surveillance camera was back. A check revealed the replacement of the flash disk by another one, where I found the above-mentioned fake or lying photo. Later I discovered the missing cell phone in my house in the living room under an armchair.

My only explanation for all of this is, that somebody had illegally taken the cell phone from my house and the surveillance camera from my garden to criminally manipulate them quickly before bringing them back, a plain falsification of evidence.

Unfortunately, I thwarted their hopes of nobody noticing.

The police or some other criminal agent with vast resources wanted to frame me after killing me that day/night making it appear like a suicide thereby exterminating my whole family by suicide with false allegations about me.

The Art of Being Insane Madness and Civilization Business Site

Criminal complaints at the Attorney General at the Federal Court of Justice

Diesen Blog-Beitrag in deutscher Sprache lesen

On 05/13/2020 I filed criminal charges with a letter to the Attorney General of the Federal Court of Justice in order to initiate the legal evaluation of my decades of persecution on fascist motives.

On 05/19/2020 I found the following letter in my mailbox:

The the Attorney General of the Federal Court of Justice declares itself to have no jurisdiction.

On 07/02/2020 and on 07/24/2020 I sent an extended version of my letters with criminal complaints, which I had filed with public prosecutors, to police authorities of the Federal Republic of Germany.

Criminal complaint for deprivation of liberty and insurance fraud

Diesen Blog-Beitrag in deutscher Sprache lesen

On November 29, 2019, I filed criminal charges according to § 239 StGB (deprivation of liberty) and § 263 StGB (fraud, insurance fraud) against all persons responsibly involved in my custody on August 26, 2016, with subsequent involuntary stay from August 26, 2016, until August 31, 2016, in the clinic for psychiatry and psychotherapeutic medicine of the Municipal Hospital Karlsruhe.

The public prosecutor's office in Kalrsruhe replied in a grotesque letter dated December 5, 2019.

The treatment contract submitted by the complainant (document 23) refers to optional services that are not covered by statutory health insurance companies. However, such were, according to the argument of the complainant, not charged. The obligation to reimburse the expenses of the treating party by statutory health insurance results from public law, irrespective of the conclusion of a contract for optional services.

For these reasons, there was no investigation procedure to be initiated.

A brazen lie!

Translation:

You are the victim of state crime and should seek asylum in a state which honors the rule of law!

By letter dated December 20, 2019, I lodged a complaint.

A Season in Hell

Diesen Blog-Beitrag in deutscher Sprache lesen

The night

Whom the gods love die young, was said of yore,
And many deaths do they escape by this:
The death of friends, and that which slays even more
The death of friendship, love, youth, all that is,
Except mere breath; and since the silent shore
Awaits at last even those who longest miss
The old archer's shafts, perhaps the early grave
Which men weep over may be meant to save.
Byron, Don Juan/Canto the Fourth/XII

Admittedly, with fifty years, one is no longer young, and in the night from 08/25/2016 to 08/26/2016, I had already reached this advanced age.

Since the saving arrows of the early death had obviously missed me a long time ago, I played that night with the thought of at least lifting the anchor:

Ô Mort, vieux capitaine, il est temps! levons l'ancre!
Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!
Si le ciel et la mer sont noirs comme de l'encre,
Nos cœurs que tu connais sont remplis de rayons!
Verse-nous ton poison pour qu'il nous réconforte!
Nous voulons, tant ce feu nous brûle le cerveau,
Plonger au fond du gouffre. Enfer ou Ciel, qu'importe?
Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau !
Baudelaire, Les fleurs du Mal/La Mort

But my father, worried, called the police, so that around 04:30 a.m. that night several officials and my father demanded access to my house, threatening that they force themselves into it if I did not grant it.

I hospitably welcomed my friend and helper, who, less than five minutes later and without any aggression on my part, handcuffed my hands to my back.

In my pajamas, barefoot and bound, the officers led me into the street, where my vanity was suddenly offended: The police had only shown up in two ordinary patrol cars. (At least the cops in Baden-Württemberg drive stylishly Mercedes.) No team car with SWAT officers?

On the street, they determined my blood alcohol concentration: It resulted in a value of 0.3 ‰.

Thereupon it was explained to my father and me that they could not bring me into a hospital, but due to a mixed consumption of alcohol and neuroleptics - my regular medication - had to be sobered out first.

The sobering cell

They took me - always in my pajamas, barefoot and tied up - to a sobering cell at a police station where they thoroughly examined me: A police doctor looked into my underpants at the back and front. Additional diagnostic measures were not necessary: Only informed by the knowledge gathered there could this magician of the healing art determine my fitness for custody.

Consequently, the story that the police intervened to protect me became a farce:

For my possible death in the sobering cell was condoned. Since, in this context, an unrecognized severe poisoning or other life-threatening situation could have been present.

I wanted to speak to a lawyer: This request I was denied.

The guardians of the order on duty could not fulfill my wish to drink coffee and smoke a cigarette.

At some point, they handed me a telephone into the cell: At first, I thought my lawyer was on the phone. As it turned out later, it was probably a magistrate who granted me supposedly fair hearing in this way: However, the conversation ended after thirty seconds.

Anyway, I decided in the cell to postpone the anchor lifting for the time being - there was still unfinished work to be done: This posse had to be fought publicly.

The institution

Around noon, they released me from the sobering cell. I wanted to go home.

However, this intention was thwarted with the remark: "You are going to a psychiatric ward!"

My parents had, in the meantime, brought clothes and shoes to the police station, which I was allowed to use for a more or less presentable appearance in the public sphere.

An officer took me in a patrol car - without handcuffs! - to the Karlsruhe Municipal Clinic.

I repeated my request to the hospital staff responsible for admissions to go home. It was, however, explained to me that a district judge would enforce admittance if I would not sign the papers.

Coerced in this way, I signed but should have read the small print better: After a short time in the ward, I noticed that I had been accommodated in a closed department.

It is also possible that I refused to sign: I can't remember exactly.

After a few days, I managed to contact a lawyer via the Internet. I asked him to write to the clinic to protest against my imprisonment.

To my incredulous astonishment, I now learned that I stayed supposedly voluntarily in a closed ward and could leave at any time.

So I left. Immediately.

The order of the district court

On 12/29/2016 I found the following order of the District Court of Karlsruhe, allegedly issued on 08/26/2016, more than four months earlier , in my letterbox.

This order does not even get the date and time of my custody right: If engineers were to work as sloppily as the German judiciary, we would have to complain every day about plane crashes and other technical disasters.

The complaint against the order of the district court

I instructed a lawyer to complain against this order.

The order of the district court on the complaint

Here is an excerpt from § 28 of the Police Act (PolG) of the State of Baden-Württemberg:

§ 28

Custody

(1) The police may take a person into custody when

1. an imminent serious disturbance of public safety or order cannot otherwise be prevented, or a serious disturbance which has already occurred cannot be eliminated, or

2. custody is necessary for a person's own protection against imminent danger to life or limb and the person

a) requests detention; or

b) is recognizably in a condition excluding free will or otherwise in a helpless situation, or

c) wants to commit suicide; or

3. the identity of a person cannot be established by any other means.

The district court had based its original order on § 28 2. b). Now, however, my complaint had been received and the district court justified itself:

If the prerequisites for § 28 2. b) were not fulfilled, then at least those according to § 28 2. c).

Thus, the legal basis of the order is subsequently changed!

My complaint was not remedied by the district court, so it went to the regional court.

The order of the regional court

The Regional Court of Karlsruhe dismissed my complaint in an incontestable decision.

The Regional Court of Karlsruhe writes in its order:

Around 10:00 a.m., the person concerned was again brought before the police contract doctor Dr. Geßler. The doctor decided that the person concerned should be admitted to a psychiatric institution according to the PsychKHG. However, he asked that the person concerned be kept in custody until noon since the admission could only take place after the mixed consumption had sobered up, and a further attempt to take his own life was to be prevented until then.

By order of the same day, the district court found that the custody of the person concerned had been lawful. Furthermore, the district court confirmed the continuation of the custody of the person concerned until noon at the latest. In the statement of grounds, it stated, inter alia, that the custody had rightfully been ordered according to § 28 ¶ 1 no. 2b) Police Act BW. The continuation of custody until noon was also necessary and proportionate, considering the condition of the person concerned, in particular, his alcoholization and medication.

The affected person was then transferred to the Municipal Hospital, where he remained voluntarily until his discharge on 08/30/2016.

It says further down:

Even immediate admission to a psychiatric hospital in accordance with PsychKHG would not have been a milder means, since this is merely a special form of imprisonment, but also a deprivation of liberty.

I don't quite understand this text: Was a referral according to PsychKHG, decided by the police physician Dr. Geßler or was I voluntarily in the hospital?

In any case, I think that I should simply have been released home based on the order of the district court which allegedly was issued on 26 August 2016.

Presumably, however, the order does not originate from that day but was handed in later.

On this day probably no or another order was issued:

The lie that I voluntarily stayed at the Karlsruhe Municipal Clinic was introduced after the letter of my lawyer had been received there.

The constitutional complaint against the order of the regional court

I had a lawyer lodge a constitutional complaint against the order of the regional court.

The order of the Federal Constitutional Court

The constitutional complaint was not accepted for decision.

The European Court of Human Rights

Finally, I had my complaint submitted to the ECHR.

The ECHR declared my complaint inadmissible in English and without a statement of reasons:

Welcome to the Federal Republic of Germany! Welcome to the Western community of values!

We teach the rest of the world lessons in the rule of law and human dignity! We know what is right and what is wrong, and you have to learn from us!

Das Land steht stolz im Feiertagsgewand
Die Zollbeamten sind schön aufgeputzt –
Sogar die Penner haben Ausgang
Und am Rand sind ein paar Unverbesserliche noch verdutzt!
Die alten Ängste, pittoresk gepflanzt
Treiben sehr bunte, neue Blüten
Die Bullen beißen wieder und der Landtag tanzt –
Endlich geschafft, ein Volk von Phagozyten!
Jetzt ist es allen klar, der Herr baut nie auf Sand –
Es herrscht wieder Frieden im Land!
Vereinzelt springen Terroristen über Wiesen
Wie schick! Die Fotoapparate sind gezückt!
Die alten Bürgerseligkeiten sprießen –
Die Rettung, Freunde, ist geglückt!
Die Schüler schleimen wieder um die Wette
Die Denker lassen Drachen steigen
Und Utopia onaniert im Seidenbette
Die Zeiten stinken und die Dichter schweigen!
Wie schön, dass sich das Recht zum Rechten fand!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
Wecker, Frieden im Land

The order of the district court, which I received on 12/29/2016, bangs the date "08/26/2016" to our head as part of the title and does not mention it, as usual, casually in the text. We notice: To the author, this date matters, although it is quite irrelevant on 08/26/2016.

In the following text, however, another date is mentioned:

It is established that the detention of the person concerned on 10/26/2016 at 3.59 a.m. was lawful.

A simple typo? No, a Freudian slip of the tongue, because the decision of the regional court mentions the same date:

Also, the decision was immediately set down in writing and substantiated under § 28 ¶ 4 Sentence 6, Half-Sentence 2 Police Act. This follows from the order of the competent on-call judge of 10/26/2016 (AS 17), according to which the decision was to be passed on to Division XIV in writing for further initiation.

According to the regional court, the decision of the district court was allegedly made on 08/26/2016 before my dismissal:

By the decision of the competent on-call judge taken on the same day and before the release of the person concerned at 12.00 noon, this condition is met.

Accordingly, the district court writes before 12:00 noon in past tense about this future time-of-day:

Considering the condition of the person concerned, alcoholization and medication, the continuation of the detention until 12:00 was necessary and proportionate. At this time, the person concerned may again be presented to the police contract doctor for admission to psychiatry.

However, the district court could not know at that time how long the custody would last because one reads further above in the order:

2. The continuation of the custody of the person concerned is confirmed until

08/26/2016, 12:00 o'clock

at the latest.

3. if the reason for custody ceases to exist prematurely, the person concerned shall be released from custody immediately.

In addition, according to the regional court, the police doctor had already accomplished his work at 10:00 a.m..

Around 10:00 a.m., the person concerned was again brought before the police contract doctor Dr. Geßler. The doctor decided that the person concerned should be admitted to a psychiatric institution, according to the PsychKHG. However, he asked that the person concerned be kept in custody until noon since the admission could only take place after the mixed consumption had sobered up, and a further attempt to take his own life was to be prevented until then.

Why doesn't one read anywhere in the decision of the district court that the police contract physician Dr. Geßler ordered an admission to a psychiatric institution according to the PsychKHG around 10:00 a.m.?

The decisions of the district court and the regional court mentioned in this section are contradictory in themselves and contradict each other.

I also find it odd that the business number constructed by the district court - 710 XIV 777/16 L - is partly indicated by hand on the decision of the district court - hardly legible and thankfully deciphered by the regional court.

Special thanks are also due to the Regional Court of Karlsruhe for the unambiguous clarification and helpful instruction once again cited in context here:

The contested order is also not to be annulled on the ground of procedural irregularities.

Pursuant to § 28 ¶ 3 Sentence 3 Police Act, a judicial decision on the custody is to be brought about without delay. The word "without delay" is to be interpreted as meaning that the judicial decision must be made without any delay, which cannot be justified on objective grounds (cf. BVerfG, order of 05/07/2009 - 2 BvR 475/09, NVwZ 2009, 1034).

By the decision of the competent on-call judge taken on the same day and before the release of the person concerned at 12.00 noon, this condition is met. A judicial on-call service in the night hours between 10 p.m. and 6 a.m. has not been established in the District Court of Karlsruhe district, so that the decision could not be made before the custody. The fact that the decision was made in the course of the morning before the measure was completed is sufficient, especially as the law in § 28 ¶ 3 Sentence 3 Police Act also provides for cases in which a judicial decision is not required if it can be assumed that the decision would only be made after the reason for the custody has ceased to exist.

However, the sentence

By the decision of the competent on-call judge taken on the same day and before the release of the person concerned at 12.00 noon, this condition is met.

is a lie, because the order of the district court, which was sent to me on 12/29/2016, is not from 08/26/2016, as also the regional court knows.

Therefore, the contested order had to be annulled by the regional court, at least due to procedural errors and should never have been issued by the district court.

After the legal process in this matter has ended without correction of the order, both the deliberate issuing of an invalid order and the deliberate rejection against better knowledge of my complaint against an invalid order fulfill the criminal offense of denial of justice.

Access to the files

Through a lawyer I requested access to the files:

The files support the claims I made in this blog post,

  • that the order of the Local Court, dated August 26, 2016, does not originate from that date, since it was issued - at the earliest - on October 26, 2016
  • and I did not stay voluntarily in the closed psychiatric ward, but - according to the files and without a court order - was forcibly admitted according to PsychKHG.

Criminal complaint for deprivation of liberty

Diesen Blog-Beitrag in deutscher Sprache lesen

On 08/11/2019 I wrote by email to the following email addresses

  • KARLSRUHE-WALDSTADT.PREV@polizei.bwl.de (Police station Karlsruhe Waldstadt)
  • KARLSRUHE.KD.FUEGR@polizei.bwl.de (Police headquarters Karlsruhe)
  • stuttgart.lka@polizei.bwl.de (State Criminal Police Office of Baden-Württemberg)

under the subject: Criminal complaint for deprivation of liberty:

Ladies and Gentlemen,

with this email message I am filing a criminal complaint for deprivation of liberty according to § 239 German Penal Code against the person mentioned in the order of 07/03/2017 of the Regional Court of Karlsruhe, file number 11 T 52/17

  • Dr. Geßler, police doctor on contract.

For the reasons I refer to my blog post under the link:

A Season in Hell

There you will find the complete context to the order of 07/03/2017 of the Regional Court of Karlsruhe, file number 11 T 52/17, the order itself, as well as the letters of the lawyer who represented me in this case.

To sum up, I mention here:

The Regional Court of Karlsruhe writes in its order of 07/03/2017, file number 11 T 52/17:

The father of the 51-year-old affected person contacted the police station Karlsruhe - Waldstadt on 08/26/2016 at 4.40 a.m. and asked the police officers for help because his son was mentally ill and had thoughts of suicide running around the house screaming that he would kill himself.

The police officers who appeared on the scene were able to determine that the affected person had cuts on his wrists which apparently did not bleed. The affected person informed the police that he was terminally ill and could not be cured. He was also mentally ill and took antidepressants. In the course of making contact, a mixed consumption turned out to have taken place. An ENVI TEC alcohol test carried out at 04.48 a.m. showed a breath alcohol content of 0.35 permille.

After consultation with the police contract doctor Dr. Geßler, it was decided that the person concerned was currently not fit to be admitted to a psychiatric institution according to PsychKHG but should first sober up. The affected person was taken into police custody and taken to a sobering cell.

Around 6:30 a.m., the on-call judge in charge heard the affected person by telephone. He informed the judge that he had the right to take his own life and that he was taking medication. However, he did not want to specify it.

Around 10:00 a.m. the person concerned was again brought before the police contract doctor Dr. Geßler. The doctor decided that person concerned should be admitted to a psychiatric institution according to the PsychKHG. However, he asked that the person concerned be kept in custody until 12:00 noon, since the admission could only take place after the mixed consumption had sobered up and a further attempt to take his own life was to be prevented until then.

The affected person was then transferred to the Municipal Hospital, where he remained voluntarily until his discharge on 08/30/2016.

(The subordinate clause

where he remained voluntarily until his discharge on 08/30/2016

is part of a botched cover-up attempt.)

Accordingly, the police contract doctor Dr. Geßler decided on 08/26/2016 to arrest me in a psychiatric institution in accordance with PsychKHG, after he had me imprisoned for about eight hours in a sobering cell to "sober up" 0.35 permille.

Both the imprisonment in a sobering cell and the admission according to PsychKHG lack any legal basis.

This results already from the fact that the admission according to PsychKHG was to be hushed up, after I had put in a protest over a lawyer against the imprisonment in the psychiatric facility:

Suddenly it was said that I was voluntarily on a closed ward, and in the order of the District Court of Karlsruhe on the incidents of 26.08.2016, business number 710 XIV 777/16 L, which was sent to me on 12/29/2016, the admission according to PsychKHG is not mentioned at all.

I would therefore ask you to open an investigation and to inform me of the outcome of the investigation.

Yours sincerely,

Andreas Pfefferle